Ну вот и готово. Да смилостивится над вами Инари-о-Ками.

1. Имя и возраст:
[Ōsawa Yuji] [Оосава Юджи]
В связи со старинной связью Журавля с семьей Оосава – его человеческое имя совпадает с настоящим.
Около 320 лет.

2. Раса:
Ёкай (Одиночка; Инкогнито).

3. Профессия/род деятельности/социальный статус:
Ученик старшей школы Ягую. Класс 3-2.
Оборотень, журавль [Tsuru]. Низший ёкай. Но никто ни ёкай, ни онмёдзи не подозревает этого.

4. Внешность:

Картинка с изображением персонажа.

http://s3.uploads.ru/nqpk7.jpg
http://s3.uploads.ru/MRrtc.jpg
http://s3.uploads.ru/M7Z30.jpg
http://s3.uploads.ru/MbPKr.jpg
http://s2.uploads.ru/bmJUc.jpg
http://s2.uploads.ru/J5die.jpg

• В человеческом облике выглядит на семнадцать лет. В облике журавля как взрослый представитель своего вида.
• Рост 184 сантиметра, вес 68 килограмм, немного худощавый, но достаточно спортивный. В облике журавля почти в три раза легче, но превосходит обычных представителей своего вида в размере, достигая 172 сантиметров в высоту и два с половиной метра в размахе крыльев.
• Лицо треугольной формы. Глаза зелёного цвета. Блондин не натуральный, но ему это идёт.  Иногда, на закате и на рассвете можно заметить тонкий венец выкрашенных в алый цвет волос.
• Общаясь, Юджи обычно не теряет серьезности, но искренне улыбается. Иногда, его можно застать печальной задумчивости, когда ему кажется, что рядом никого нет.
• У Юджи четкая, выразительная речь и поставленный голос, за что приходится расплачиваться публичными выступлениями. Его звонкий смех приятен на слух, но иногда может показаться, что в нём слышатся какие-то клекочущие звуки... 
• Прическа у Юджи самая обычная, если не принимать во внимание её цвет.
• Не смотря на свою непритязательность в отношении одежды, дома у него приличный гардероб. Инициатором этого, скорее, является его мать, так как отец настаивает, чтобы облик сына всегда соответствовало его статусу, а потому мало кто видел его в обычной, удобной одежде. Но и тогда его костюм оставался неизменно чист и опрятен.
• Единственное, что стоит отметить в его манере двигаться, так это высокую координацию и то, что любое значительное движение любой части его тела становится движением всего тела, как правило осознанным и контролируемым. Неспециалист заметит только то, что Юджи редко делает непроизвольные движения.

5. Характер:
Не столь уж важно, кем его считает его собеседник: человеком или ёкаем, и уж тем более, совсем не важно, кем является сам собеседник, Журавль всегда остаётся вежливым и доброжелательным. Он известен своей готовностью оказать помощь, дружелюбием, доверчивостью, милосердием. Но его отнюдь нельзя назвать глупым. Те, кто принимали его добродетельность за слабость уже получили возможность выяснить, что это не так. Только вера в людей поддерживает его так долго, хотя Журавль и понимает, что не каждый человек готов как протянуть руку помощи, так и ухватиться за неё. Ему не чуждо честолюбие и определенно нравится любовь публики, но, тем не менее, он старается избегать особого к себе отношения со стороны других школьников, не пользуясь своим авторитетом в личных целях. Ввиду своего неприятия насилия Юджи достаточно часто принимает роль посредника и всегда пытается решить дело миром, как-то убедить человека или отвлечь от негативных чувств. Иногда это срабатывает, иногда - нет, и приходится спешно отступать или использовать новоприобретенные навыки айкидо, уходя от ударов и изматывая драчуна. У Журавля есть цели и он достаточно целеустремленно движется к их исполнению и готов пожертвовать многим ради этого.

6. Биография:
Журавль не уверен, когда именно он родился. В основном это связано, что у животных как-то не принято отмечать дни рождения. А потому и сложно сказать о том времени, когда он стал ёкаем, кроме того, что это произошло во время Эры Гэнроку. Возможно, он столкнулся с каким-то трагичным событием, или погиб в схватке с другим хищником, или, что более вероятно, возвысился до ёкая, перейдя порог старости.
Но он в деталях может рассказать о своём первом превращении, когда он родился, как личность: он как обычно прогуливался вдоль берега своего родного озера, как вдруг услышал всплески воды... и крик. В ту же секунду два массивных крыла стрелой подняли его тело в воздух и направили в сторону источника шума. Увидев что-то под водой Журавль бросился вниз, но водной глади коснулись уже не его когти, но пятки. Крылья превратились в пальцы, а мгновение спустя в воду окунулось его лицо – в реке тонул, отчаянно борясь за жизнь, маленький человек и Журавль неосознанно ответил на зов о помощи и спас из воды человеческую девочку. Он вытащил её на берег, проверил, жива ли еще, снял с неё путы и... растерялся. Откашлявшись, девочка поднялась и уставилась на Журавля своими пугающими затянутыми белесой глазами. На фоне общей растерянности Журавль испугался и убежал, взмыв в воздух, как только вспомнил, что может улететь далеко-далеко. Так и не узнал, кто была та девочка и почему оказалась в воде.

А тем временем шли годы, и девочка стала девушкой, девушка – женщиной, а женщина – пожилой ведьмой. Весьма могущественной и мудрой онмёдзи.

Слепую девочку боялись собственные родители, и они были так бедны, что не могли себе позволить кормить "обузу" – их племянницу, чья мать, по словам жестокосердной тётки "нагуляла девчонку от демона" а та погубила её ещё в утробе. Она подбила мужа на такой поступок, ведь все, включая его самого, побаивались способностей девочки. Произошло так, что мимо проходил странствующий онмёдзи. Он услышал о странной девочке, которая разговаривает с дикими животными и пугает людей. Застав преступников, наперебой сочиняющих нескладную историю о несносной девчушке, которой запрещали далеко отходить от дома и, как она любила гулять у озера, но сами идти её искать не спешили, он быстро их раскусил, но не стал ничего говорить, продолжая похлебывать дешевый чаёк. Он ждал, и его ожидания оправдались – в конце концов, дядя не выдержал и признался в том, на что его надоумила собственная жена, видно одолели его муки совести. В этот момент и вошла Момоко, мокрая и ослабшая. Растроганный дядя даже обнял её, в то время как его жена побелела, как мрамор – то ли от злости, то ли от страха. Момоко всё рассказала о таинственном спасителе, журавлином клёкоте и перьях. Онмёдзи объявил это знамением – Журавль отметил девочку, а это означает большую удачу и благополучие в будущем.
Это разумеется, изменило отношение к слепой девочке, тем более, что семейные дела после этого действительно улучшились. Лишь со своей тёткой она так и не наладила отношений, да та не смела больше её трогать. Впрочем, в семнадцать лет онмёдзи вернулся за Момоко и забрал её к себе на обучение и с тех пор её отношения с семьёй только улучшились...

А Журавль же с того раза долго странствовал, чтобы повидать всю Японию, много наблюдал за людьми и размышлял о природе. В тех редких случаях, когда ему доводилось обращаться к человеческому облику, его неизменного находили добродушным и участливым помощником, хотя и достаточно эксцентричным, то он изрекал мудрые речи устами ребенка, то в облике умудренного старца спрашивал вещи, ведомые младенцу... Тем не менее, не прекращал он посещать своё родное озеро (назовём вещи своими именами – это было болото; с озером), где-то в окрестностях Сакурасина. Однажды к его берегу пришла Оосава Момоко, та самая маленькая девочка, и решилась потревожить доброго духа этого места, призвав его к себе на службу. Не смог воспротивиться этому зову Журавль и прилетел с другой части озера. Он был прекрасен, выше любого другого представителя своего вида, с размахом крыльев – почти два с половиной метра. Но Момоко не видела всего этого, но с уверенностью можно сказать, что она видела его внутреннюю красоту – я бы описал её восприятие словом юген.

Так Журавль стал шикигами. Или просто играл его роль. Подробности не столь существенны, как то, что он Момоко стала для него первым настоящим другом. Именно она дала Журавлю имя – Юджи. Ведьма воспитала его, и обучила. Возможно, как журавль, он был благороден, но как человек – неуклюж и забавен. От Момоко он узнал о мире ёкаев и их войне с ками. Под её руководством он овладел множеством традиционных искусств, включая кое-какие магические практики.

Когда срок земной жизни для Момоко подошел к концу, Юджи-о-цуру пообещал заботиться о её роде потому, что она сама не завела семью и детей. Она умерла в возрасте сто пяти лет и из них, по меньшей мере, пятьдесят она прожила в компании Журавля. Так, что решение Момоко взять его к себе в ученики нельзя назвать простой прихотью, скорее уж справедливым расчетом. Кроме того за эти годы они помогли многим людям избавиться от ёкаев, призракам – обрести покой, невиновным – оправдаться, грешникам – встретиться с правосудием.

В своих самостоятельных странствиях по Японии Юджи избегал прямых стычек с мононоке, в виду, неприятия насилия как такового, но способствовал поимке особо яростных и безумных из них, распространяя слухи среди встреченных онмёдзи. То же касалось и юрэй. Юджи редко водил с другими ёкаями, обычно, не заходя дальше короткой взаимопомощи. Обладая формальным образованием, Журавль не владел силой изгнания духов, будучи в силах пользоваться лишь базовыми, общими для магии смертных и ёкай ритуалами. К его прискорбию, число правильно обученных и опытных онмёдзи сокращалось с годами почти так же, как популяция журавлей. Потому Юджи иногда позволял себе обучать тех из них, кого считал достойным мудрости его старой наставницы.

А кроме этого, Журавль продолжал помогать простым людям, будь то разыгравшаяся стихия, междоусобные войны и бесчинства воинов. Многое, вроде злоупотреблений властью, коррупции, государственных репрессий и было за пределами возможностей Юджи, но он всегда находил, как отдать по заслугам особо жестоким негодяям. Во время же экстренных ситуаций возможности Журавля позволяли ему использовать весь свой потенциал, не боясь последствий в виду того, что немногие задавали вопросы, когда им неожиданно подоспевала помощь.

Так прошло еще полтора века. А потом упали бомбы. Да, войны всегда были ужасны. Но когда небеса взревели от ужаса, и крики тысяч взвыли от боли и отчаяния – Журавль это почувствовал и немедленно сорвался в путь. Несколько дней спустя Юджи прилетел и увидел всё своими глазами. В этот день сбросили бомбу на Нагасаки… Как бы ни старался он помочь, находил людей под завалами, многих уже нельзя спасти, а те, кто были живы – их нельзя было назвать счастливчиками. Старики, дети, женщины – атомная бомба никого не пожалела. Тогда Юджи впервые увидел мир вокруг по настоящему – столь же коварный, как аякаси, столь же щедрый, как ками. С тех пор он поклялся, что покончит с атомным оружием, рано или поздно, так или иначе.

После множества попыток он понял, что единственный надежный способ повлиять на мир людей – как человеку завоевать себе авторитет среди людей и прожить жизнь человеческую жизнь. Семнадцать лет назад Журавль вернулся в Сакурасин. Он наблюдал, за пожилой парой Оосава – господином Ичиро и госпожой Сакурой. Которые молили ками только о том, чтобы они подарили им ребёнка. Одним погожим утром младенец просто появился у них на пороге с запиской:

«Позаботьтесь о Юджи и он позаботится о вас.»

Ребенок действительно стал настоящей отрадой для родителей. Здоровый, послушный, сообразительный, рос не по дням, а по часам. Конечно, не обходилось и без некоторых проблем. Его собственный взгляд на этику и мораль часто вступал в конфликт с таковыми других людей, особенно, взрослых. Но его собственных личностных качеств и выражения разочарованности на лице обычно хватало для того, чтобы люди, как минимум, задумывались о причинах такой реакции. Хотя его отец и сам, бывало, заслуживал этот взгляд и считал сына чересчур сентиментальным и мягкосердечным, он не мог не восхищаться тем, как Юджи умел привлекать к себе людей, убеждать и даже менять в лучшую сторону. Мать же и вовсе поддерживала Юджи во всех его начинаниях, будь то спорт или социальные науки. Сейчас он учится в выпускном классе, тренируются в кружке айкидо, работает в студсовете и несколько раз в неделю занимается с частным учителем. Юджи весьма популярен среди учеников школы, готов помочь в трудную минуту, особенно, если страдают невиновные. Разумеется, хулиганы и прочие тёмные личности его недолюбливают, и стараются вести свои дела подальше от него.

Контактов с Джигокукай Юджи не поддерживает, и старается оставаться за пределами их интересов без особой на то нужды. Но, маловероятно, чтобы кто-то вроде, например, Когицунэ ничего не слышал о таинственном Журавле, который одно время прислуживал онмёдзи, помогая ей изгонять и запечатывать мононоке, да, и с тех пор аккуратно подталкивал онмёдзи и мелькал в городе не реже, чем раз в двадцать лет...

7. Способности:
7.1. Врождённые.
• Юджи может принимать облик журавля и человека, кроме того, он может менять возраст и внешность в человеческой форме, но ему сложно скопировать конкретный облик.
• Его присутствие благотворно сказывается на удаче и благосостоянии окружающих людей. Кроме того, он может одарить человека долголетием.
• Основной его особенностью является то, что Юджи может скрывать свою природу ёкая столько, сколько пожелает. В человеческом облике он будет казаться человеком(и чары ищущие людей, укажут на него). В облике журавля - животным. Только соответствующие ритуалы и способности, вроде призыва, изгнания или подчинения духов могут помочь определить истинную природу Юджи, когда он окажется в диапазоне их воздействия.

7.2. Приобретённые.
7.2.1. Бытовые. Практически в совершенстве владеет современной школьной программой, интересуется историей, гуманитарными дисциплинами и экономикой. Кое-как разбирается в травах, народной медицине и старинной чайной церемонии, но держит эти навыке в секрете, по понятным причинам.
7.2.2. Магические. Разбирается в онмёдо, но достаточно ограничен в практическом применении. Владеет только более-менее простыми ритуалами, общими для онмёдзи и ёкай.
7.2.3. Боевые. Юджи достаточно неплохо развит физически и входит в пятерку лучших (включая ёкаев) в школе по спортивным нормативам. Он обучен айкидо, но предпочитает уходить от атак, изматывая противника.

8. Инвентарь:
• Магический амулет/талисман/проводник силы – кисть, тушь и бумажные таблички.
• Предметы обихода – мобильный телефон, бумажник,
• Недвижимость – особняк его родителей.

9. Связь с вами:
Через Хайдзи.

10. Ключ к анкете:
Чтобы освободить мононоке нужно узнать его форму, сущность, желание.

Отредактировано Ōsawa Yuji (2012-12-27 01:09:10)